No exact translation found for طاقة ضغطية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طاقة ضغطية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se mide la presión mediante uno o varios transductores de presión capaces de registrar cambios lentos y rápidos de presión (por lo menos 1.000 puntos/segundo).
    ويسجل الضغط بواسطة جهاز (أجهزة) لتحويل طاقة الضغط قادر على تسجيل التغيرات الطفيفة والسريعة (000 1 نقطة في الثانية على الأقل) في الضغط.
  • A causa de este accidente, esta gente se va a pasar los próximos 20 años manteniendo la energía a raya pulsando una tecla.
    بسبب هذا الحادث الوحيد سيمضي هؤلاء القوم العشرين ...عاماً القادمة في منع تلك الطاقة ...عبر الضغط على زرّ
  • El desarrollo de la energía nuclear reducirá la presión en los precios del petróleo y brindará una alternativa limpia y sostenible, desde el punto de vista ecológico, a los combustibles fósiles.
    وسيؤدي تطوير الطاقة النووية إلى تخفيض الضغط على أسعار النفط ويوفر بديلا نظيفا للوقود الأحفوري ومستداما بيئيا.
  • Además, el calentamiento mundial exacerbará la tendencia a aumentar el consumo de electricidad para aire acondicionado y ejercerá una mayor presión sobre el suministro de energía eléctrica.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاحترار العالمي سيفاقم من الاتجاه المتعلق بتزايد استهلاك الكهرباء لأغراض تكييف الهواء، فضلا عن تعريضه لإمدادات الطاقة الكهربائية لمزيد من الضغط.
  • El programa también presta asistencia a las comunidades locales de los alrededores de los lugares del patrimonio mundial designados para la ordenación sostenible esencial de la pesca, la agricultura orgánica de gran valor, las estrategias de ordenación de los recursos hídricos para restaurar las cuencas hidrográficas y el acceso a la energía renovable para reducir la presión que se ejerce sobre los recursos forestales.
    كما يساعد البرنامج المجتمعات المحلية لمواقع التراث العالمي المستهدفة في مجال الإدارة الحيوية لمصائد الأسماك المستدامة، والزراعة العضوية ذات القيمة العالية، واستراتيجيات إدارة المياه من أجل استعادة مستجمعات المياه، وسبل الحصول على الطاقة المتجددة لتخفيف الضغط على الموارد الحرجية.
  • China promoverá activamente la puesta en práctica de 10 programas clave de ahorro energético en los siguientes ámbitos: modernización de las calderas u hornos industriales de baja eficiencia que consumen carbón, distribución de calefacción y cogeneración de energía a los distritos, recuperación de calor y presión residuales, ahorro y sustitución de petróleo, ahorro energético en sistemas motores, optimización de sistemas de energía, ahorro energético en edificios, iluminación respetuosa del medio ambiente, ahorro energético en los organismos del Gobierno, desarrollo de la vigilancia del ahorro energético y sistemas de apoyo tecnológico. Igualmente asegurará que el progreso y los resultados de estos programas clave se traduzcan lo antes posible en una capacidad estable de ahorro energético.
    ستنهض الصين بنشاط بتنفيذ برامج حفظ الطاقة الرئيسية العشرة في المجالات التالية: ترفيع الغلايات (الأفران) الصناعية التي تعمل بالفحم ذي الكفاءة المنخفضة، والتوليد المشترك للحرارة والطاقة بالأحياء، واسترداد الحرارة والضغط المتبقيين، وحفظ واستبدال النفط، وحفظ طاقة نظم المحركات، وترتيب نظم الطاقة، وحفظ الطاقة في المباني، والإضاءة الصديقة للبيئة، وحفظ الطاقة في الوكالات الحكومية، وتطوير صد حفظ الطاقة، ونظم الدعم التكنولوجي، كما أنها ستكفل إفضاء تقدم ونتائج هذه البرامج الرئيسية إلى تحقيق قدرة ثابتة في ميدان حفظ الطاقة بأسرع ما يمكن.